Fri, 1st February 2008 Vendredi, 1 er Février 2008
OH OH!!!! OH OH!!
Well, the pullets are now 21 weeks old, a few more have gone to their new homes and feedback from customers so far is good! Eh bien, les poulettes sont maintenant 21 semaines, un peu plus sont allés à leur nouveau foyer et la rétroaction des clients à ce jour est bon!
However, we still have over 200 here, and when I was down there yesterday, there were some chooks inside the big henhouse making the sort of noises that our layers make when they are laying or have just laid an egg!!!! I haven't seen any eggs yet, but it looks like it could be imminent! Toutefois, nous avons encore plus de 200 ici, et quand j'étais là-bas, hier, il y avait certains chooks à l'intérieur du grand poulailler de la sorte de bruits que nos couches de faire quand ils sont ponte ou ont juste jeté un oeuf!! Je ne "pas vu encore tout les oeufs, mais il semble que cela pourrait être imminente!
I know I do manage to sell my excess eggs usually, but not sure what I'm going to do with 250 eggs a day!!!!! Je sais que je ne réussi à vendre mes oeufs excès généralement, mais pas sûr de ce que je vais faire avec 250 œufs par jour !!!!! lol
I've got a notice outside the house, I've put the details on the River Cottage forum, on here, on the Allotment Growing forum, one on Preloved, I did have a free one on AdTrader, but when I updated it and changed the word pullets to chickens they said I'm not entitled to a free ad, I'd have to pay for it, and I had one in the Lincoln shire Free Press. J'ai un avis à l'extérieur de la maison, j'ai mis les détails sur la rivière Cottage forum, ici, sur l'attribution croissante forum, l'un sur Preloved, j'ai eu une libre sur AdTrader, mais quand j'ai mis à jour et changé le mot de poulettes aux poulets Ils ont dit que je ne suis pas droit à une petite annonce gratuite, j'aurais à payer pour elle, et j'ai eu un dans le comté de Lincoln Free Press.
Now that one cost me £10.68 for 1 week, and when we eventually found the advert, it was right down the bottom of a page under the heading Items for Sale!!!! Consequently we didn't have one phone call. Well, come on, who would look under items for sale for chickens!!!! The poultry section had disappeared, but they could have put it under 'farming'!!!! Maintenant que l'on me coûte £ 10.68 pour 1 semaine, et quand nous avons finalement trouvé l'annonce, il a été à droite en bas du bas d'une page sous la rubrique Objets mis en vente!! Par conséquent nous n'avons pas eu un seul appel. Eh bien, Allez, qui serait au titre des points de vente pour les poulets!! La section volailles ont disparu, mais ils auraient pu mettre en vertu de l ' "élevage'!!!!
The thing is, all these paid for adverts just mean more costs going on the price of the chickens, and if they are too expensive, people won't buy them! So what to do for the best? Le truc, c'est que toutes ces annonces payées seulement plus de coûts en cours sur le prix des poulets, et si elles sont trop chères, les gens de ne pas les acheter! Alors que faire pour le mieux?
We had another tonne of food delivered just over a fortnight ago. Half of that in layers pellets and half in chick crumb and rearer pellets as we want to get our meat chicks pretty soon. But the layers pellets have just about gone, so I've had to order another tonne for next week, and its no joke when its nearly £300 a tonne! Nous avons eu une autre tonne de denrée alimentaire, livrée un peu plus d'un il ya quinze jours. Moitié de celui des couches de boulettes et de la moitié en miette chiches et éleveur de boulettes que nous voulons obtenir notre viande poussins bientôt. Mais les couches les granulés ont à peu près disparu, de sorte que je ' ai eu à ordonner à une autre tonne pour la semaine prochaine, et pas de son lors de sa plaisanterie près de 300 livres la tonne!
I've got orders from 2 ladies up in Yorkshire, but they can't get all the way down here, and I can't afford to get up to them for just 16 chooks, so I keep hoping for some more enquiries nearer to the humber bridge!!! J'ai des commandes de 2 femmes dans le Yorkshire, mais ils ne peuvent pas obtenir tous les cours ici, et je ne peux pas payer pour obtenir d'eux pour seulement 16 chooks, donc je garder l'espoir d'un peu plus de demandes de renseignements plus proche de la le Humber Bridge!
It was so windy here yesterday, that it was lifting the roof off the brooder shed, where I've got a couple of girls recovering from being feather pecked. I held on to the roof while hubby went and got hammer and VERY large nails and hammered it back on. The girls were OK, a little shaken but otherwise unhurt, luckily, as the moving roof had pulled the galvanised feeder down off its hook and the hook is nearly straight now! Must go and find another one! Il en est ainsi du vent ici, hier, qu'il a été levée le toit au large de la couveuse hangar, où j'ai un couple de jeunes filles d'être la récupération des plumes pecked. J'ai tenu sur le toit tandis que mari et a reçu marteau et d'une très grande et ongles il martelé dos. Les jeunes filles étaient OK, un peu secoué mais indemne, heureusement, le déplacement du toit a été arrachée galvanisé l'alimentation descendre de son crochet et le crochet est presque rectiligne maintenant! se passe et de trouver un autre!







