Fri, 25th April 2008 Fr, 25. April 2008
Another Weigh-in today! Ein weiterer Weigh-in today!
Well, the new Babcock chicks are 15 days old today, and I took a couple of photographs of them and gave them a weigh-in! Their average weight is now 105 gms each, which isn't bad as when I tried to weigh them last week, they only seemed to be just over 42gms. So they must have been smaller than the Amberlinks at the same age. Nun, die neuen Babcock Küken sind 15 Tage alt sind heute, und ich habe ein paar Fotos von ihnen und gaben ihnen ein wiegen-in! Ihre durchschnittliche Gewicht beträgt jetzt 105 gms jeder, der ist nicht schlecht, wie wenn ich versuchte, sie wiegen letzte Woche, sie schien nur zu etwas mehr als 42gms. Also sie müssen kleiner sein als die Amberlinks in der gleichen Altersgruppe.
They still look really dinky though! Had to take one out today as she was being pecked. I sprayed her with purple spray, but the others still kept pecking her. Then I tried the vaseline and liquid paraffin. Okay, it sort of worked as when each one pecked her, they got a nasty taste and didn't do it anymore, but they were all having a peck, so I took her out and put her in a big box in the dining room. I've put another with her for company, and I'll keep them in there for a couple of days until her tail heals a bit. Sie sehen wirklich noch dinky obwohl! Mußte sich ein, wie sie heute wurde pecked. Ich besprüht sie mit lila-Spray, aber die anderen noch gehalten picken sie. Dann versuchte ich die Vaseline und flüssige Paraffin. Okay, es Art arbeitete als wenn jeder ein pecked ihr, sie bekam einen fiesen Geschmack und tat es nicht mehr, aber sie wurden alle mit einem Peck, so habe ich sie aus und legen sie in einer großen Box in den Speisesaal. Ich habe die anderen mit für ihr Unternehmen, und ich werde sie in dort für ein paar Tage bis zu ihrem Schwanz heilt ein bisschen.
Then when I weighed some of the meat chicks!!!!! 2 of the White ones weighed in at 1.75kgs, and the brown and grey ones came in at 1.45 kgs as they are slower growing! Hubby thought the grey ones looked bigger though! Dann, wenn ich wog einige der Fleisch-Küken !!!!! 2 des Weißen sind wog bei 1.75kgs, und die braune und graue diejenigen kam auf 1,45 kg, da sie langsamer wachsen! Hubby dachte, die grauen sind aber größer aussah !
They are very funny to watch though when they are out in the run. they run around like maniacs, then suddenly sit down as if it's all too much! Although they are getting heavier, they do have strong legs to hold them, unlike the poor little things kept in broiler sheds who haven't got the strength to stand up, let alone fly around! They use their wings to help them get along. Along 2 sides of the big house, there is a concrete ledge about 1ft wide and it very quickly warms up in the sunshine. They love sitting on it sunbathing! Sie sind sehr lustig zu beobachten, als wenn sie sich in der Flucht. Laufen sie wie etwa Wahnsinnigen, dann plötzlich hinsetzen, als ob es ist alles zu viel! Obwohl sie werden immer schwerer, sie haben starke Beine zu halten, im Gegensatz zu den Armen kleinen Dinge gehalten Broiler Schuppen, haben keine Kraft aufzustehen, geschweige denn fliegen rund! Sie nutzen ihre Flügel, um ihnen zu helfen zurecht. Entlang 2 Seiten der großen Haus gibt es eine konkrete Leiste über 1ft breit und es sehr schnell erwärmt sich an der Sonne. Sie lieben es Sitzung vom Sonnenbaden!
Oh and I forgot to tell you, that when we went to pick up the new chicks, we also ordered another 250 Amberlink day olds. They will be hatched the week of 16 June, so there will be some more babies to look after!! They'll reach point of lay mid October! Oh, und ich habe vergessen zu sagen, dass, wenn wir nach Abholung der neuen Küken haben wir auch bestellt weitere 250 Tage Amberlink Jährigen. Sie werden schraffierten der Woche vom 16. Juni, so wird es etwas mehr Babys zu kümmern! They'll erreichen Punkt lag Mitte Oktober!







Leave a Comment Schreibe einen Kommentar